| |
|
|
| |
missio-Menschenrechtsstudie(n) |
|
| |
21 · Möglichkeiten christlich-islamischer Zusammenarbeit bei der Umsetzung der Menschenrechte und dem Aufbau von Zivilgesellschaften (Band 1) |
|
| |
Seit dem 11.September 2001 „ist nichts mehr wie es vorher war”. Wir wollen uns mit dieser seither immer wiederholten Feststellung nicht zufrieden geben, zumal wir an die Notwendigkeit und die Möglichkeit des interkulturellen und interreligiösen Dialogs glauben. |
|
| |
21 · Opportunities for Christian-Islamic co-operation in upholding human rights and establishing civil societies (Volume 1) |
|
| |
Since 11 September 2001 it has been pointed out time and again that “nothing is the same as it was before“. We wish to move on from further repetition of that statement, particularly since we believe in the need for inter-cultural and inter-religious dialogue and the potential it harbours. |
|
| |
21 · Possibilités d’une coopération chrétienne-islamique en vue du respect des droits de l’homme et de la mise en place de sociétés civiles (Volume 1) |
|
| |
Depuis le 11 septembre 2001, "plus rien n’est comme auparavant". Nous refusons de nous satisfaire de cette constatation répétée à l’envi depuis cette date, car nous croyons qu’il est non seulement nécessaire, mais aussi possible d’établir un dialogue interculturel et interreligieux. |
|
| |
|
 |
|